پیشنهاد خرید کتاب سه دختر حوا


آیا تابه‌حال کتاب سه دختر حوا را مطالعه کرده‌اید؟ الیف شافاک در این اثر فوق‌العاده خودش قصد دارد به دورانی از زندگی سه دختر بپردازد که هنگامی برای ادامه تحصیل به دانشگاه آکسفورد می‌روند روی می‌دهد. این سه دختر در خانواده‌هایی کاملاً متفاوت و با طرز فکرهای گوناگون متولدشده و رشد کرده‌اند بنابراین ارتباط بین آن‌ها می‌تواند مشکلات زیادی داشته باشد و اختلاف‌هایی به وجود بیاید.

در این مقاله از بلاگ کتابتا قصد معرفی کتاب سه دختر حوا راداریم.

معرفی کتاب سه دختر هوا؛ درباره این اثر چه می‌دانیم؟

قطعاً کسانی که با آثار الیف شافاک آشنایی داشته باشند می‌دانند که چه داستان­های جذاب و فوق‌العاده­ای می‌نویسد و با قلم روان و شیوای او آشنایی لازم رادارند.

کتاب سه دختر حوا یکی از معروف‌ترین کتاب‌های الیف شافاک است که در سرتاسر دنیا فروش زیادی را تجربه کرده و می‌توان آن را در هر زبانی و در هر کتاب‌فروشی پیدا کرد.

داستان این کتاب راجع به سه دختر باشخصیت‌ها و کشورهایی کاملاً متفاوت است که در خانواده‌هایی با طرز فکرهای گوناگون متولدشده و رشد کرده‌اند و همین باعث می‌شود که در طول داستان بین آنان یکسری اخلاف نظرها و تناقضات به وجود بیاید که باعث جذاب‌تر هرچه بیشتر کتاب می‌شود.

سه شخصیت این کتاب پری، مونا و شیرین هستند؛ شیرین دختری ایرانی‌تبار است که به‌تازگی برای ادامه تحصیل از کشور خودش خارج‌شده است و برای ادامه تحصیل به دانشگاه آکسفورد آمده است. او به مسائل سیاسی و اجتماع‌ها علاقه بسیار زیادی دارد و در هر موقعیتی سعی می‌کند وارد چنین موضوعاتی شود و راجع به آنان بحث کند. او دارای روحیه­ای بسیار ماجراجو است که همین باعث می‌شود همواره به دنبال کشف چیزهای جدید و تجربه‌های نو برود که همین باعث به وجود آمدن یکسری اتفاقات و فرازوفرودهایی برای او می‌گردد. شخصیت اصلی این کتاب که وظیفه روایت آن را نیز بر عهده دارد پری است؛ این دختر به شرایطی رسیده که مجبور است بین باورها و اعتقاداتی که دارد در برابر عشقش به مبارزه بپردازد و یکی از این دو را انتخاب کند. ذهن او به‌صورت بسیار جدی سردرگم شده است و دقیقاً نمی‌داند باید چه مسیری را انتخاب کند تا عاقبت خوبی برایش پیش بیاید.

مونا که شخصیت سوم و آخر کتاب سه دختر هوا به شمار می‌آید، یک دختری آمریکایی به شمار می‌آید اما اصالتاً اصل مصر است و همین باعث شده که عقاید آن کشور روی او تأثیر بگذارد و تبدیل به فردی محجبه شود. او بر روی اعتقاداتش به‌شدت تعصب دارد و با تمام توان به حمایت از عقاید فمینیسم خود می‌پردازد که همین باعث به وجود آمدن یکسری شرایط و اتفاقات برای او می‌گردد.

کتاب سه دختر حوا به‌صورت بسیار فوق‌العاده‌ای نوشته‌شده است و داستان آن می‌تواند ذهن هر خواننده‌ای را به خودش درگیر کند به‌صورتی که ساعت‌های طولانی محو خواندن آن شده و لذت زیادی را تجربه کند.

الیف شافاک در این اثر خودش شخصیت‌های این اثر را از منظره‌های گوناگونی مثل روان‌شناختی و جامعه‌شناختی موردبررسی و کنکاش قرار می‌دهد تا یکسری نکات را برای خواننده بیان کند و آگاهی او را افزایش دهد.

جابجایی‌های نویسنده بین گذشته و حال یکی از هنرهایی است که دارد و همین باعث می­شود که اصلاً از خواندن آن خسته نشوید و تا پایان راه ادامه‌اش دهید؛ کل داستان این کتاب در یک مهمانی اتفاق می‌افتد که مدتش نیز از عصر یک روز تا پایان نیمه‌شب همان روز است. الیف شافاک به دلیل توانایی زیادی که در نویسندگی دارد شمارا در هر موقعیتی درگیر خودش می‌سازد و باعث می‌گردد که از خواندن داستان لذت زیادی ببرید. در طول جابجایی‌هایی که بین زمان گذشته و حال صورت می‌گیرد شما یکسری چیزها راجع به شخصیت‌های داستان را می‌فهمید که باعث شناخت بیشتر شما از داستان می‌شود. این جابجایی‌ها بین سال‌های 1980 تا 2016 است و برای درک کامل کتاب به‌شدت لازم هستند.

اگر کتاب ملت عشق که فروش زیادی دارد را خوانده باشید، قطعاً می‌دانید که این نویسنده در طی آن به روایت تاریخ و اتفاقات گوناگون آن می‌پرداخت اما در این اثر ما با اتفاقاتی روبرو هستیم که در همین زمان که درآن حضور داریم رخ می‌دهند؛ در طی کتاب سه دختر حوا ما با سه دختر روبرو هستیم که همگی به دنبال یافتن شخصیت و هویت واقعی خودشان و دستیابی به استقلالی هستند که حق طبعی آن‌هاست.

به دلیل شباهت‌هایی که بین فرهنگ ایرانیان و ترکی‌ها وجود دارند شما در طی خواندن این کتاب به‌شدت متوجه ملموس بودن مثال‌های آن خواهید شد و احساس می‌کنید که در حال خواندن اثر یک فرد ایرانی هستید. به‌عنوان‌مثال دریکی از بخش‌های داستان ما با کتاب بوف کور صادق هدایت که یکی از نویسندگان بزرگ ایرانی است روبرو می‌شویم و در بخشی دیگر، یک عکس بزرگ از یکی از بزرگ‌ترین شاعران ایرانی به نام فروغ فرخزاد می‌بینیم.

دلیل چنین شباهت‌هایی به خاطر تناقض‌ها و شباهت‌هایی است که در چند سال اخیر در کشورهای ایران و ترکیه رخ‌داده و باعث شده که این دو شباهت زیادی هم ازلحاظ فرهنگی و هم ازلحاظ اخلاقی داشته باشند.

طبیعتاً برای فرد ایرانی که این داستان را می­خواند خیلی جذاب است که می‌بیند نویسنده به‌صورت بسیار ملموسی به دغدغه‌هایی که او هم در ذهنش دارد اشاره می‌کند و آنان را برای او شرح می‌دهد.

کتاب سه دختر حوا امروزه در خود کشور ترکیه و سرتاسر دنیا فروش زیادی دارد و یکی از دلایل رشد ادبیات این کشور همین نویسنده است که با آثار فوق‌العاده خودش توانسته تأثیر زیادی روی ادبیات این کشور داشته باشد و آن را ارتقا دهد.

این اثر برای تمام کسانی که دوست دارند بدانند که باورها و اعتقادات مختلف چه تأثیری روی زندگی ما دارند و تحمیل یک هویت یا شخصیت به یک فرد تا چه اندازه‌ای می­تواند بر روی او تأثیرگذار باشد، به‌شدت مفید خواهد بود.

اگر تا به کنون این اثر را مطالعه نکرده‌اید قطعاً چیزها زیادی را ازدست‌داده‌اید؛ پیشنهاد می‌کنیم همین‌الان یک نسخه از آن را تهیه‌کرده و با دقت بالایی مطالعه کنید. قطعاً پشیمان نخواهید شد.

پیشنهاد خرید کتاب سه دختر حوا

 

جملات زیبا کتاب سه دختر هوا

  • گویی خداوند صرفا یک باور ذهنی ساخته بشر است، که وجودش وابسته به وجود انسان است، هم چون دیگر ذهنیات انسان، و وقتی انسان نباشد، خدا هم دیگر نخواهد بود.
  • «خدایا، پس از آن که بمیرم، چه خواهی کرد؟
  • زمانی که من، یعنی سبویت بشکنم یا دروغ بگویم؟
  • من خرقه تو هستم، کسب و کار تو هستم،
  • اگر من نباشم، معنای خود را از دست می دهی.»

بهترین مترجم کتاب سه دختر هوا کیست؟

کتاب سه دختر حوا امروزه در سرتاسر دنیا به دلیل جذابیتی که دارد دارای فروش و محبوبیت بالای است و افراد زیادی تا به کنون آن را مطالعه کرده و از تأثیری که روی دیدشان گذاشته است صحبت به میان آورده‌اند.

در کشور خودمان نیز این اثر به دست چند نشریه ترجمه‌شده است که بهترین آنان قطعاً توسط نشر نون و مریم طباطبایی‌ها بوده است که به دلیل مهارت بالایی که دارد این اثر را به‌صورت روان و شیوا به زبان فارسی برگردانده است.

اگر درک کامل و دقیق و تندخوانی یک کتاب برایتان اهمیت دارد، قطعاً خواندن این ترجمه را به شما توصیه می‌کنیم.

الیف شافاک کیست؟

الیف شافاک نویسنده مشهور ترکی است که تا به کنون چند اثر پرفروش نوشته است و بدین ترتیب نقش زیادی را در گسترش ادبیات ترکیه بازی کرده است. او در 25 اکتبر 1971 در استراسبورگ فرانسه چشم به جهان گشود و یک‌دو رگه انگلیسی-ترکی به شمار می­آید. او علاوه بر نویسندگی به‌عنوان مدافع حقوق زنان نیز فعالیت می‌کند و آثار او تا به کنون به دلیل فروش بالایی که داشته‌اند به چندین زبان دنیا ترجمه‌شده‌اند. بیشتر شهرت او به خاطر نوشتن کتاب‌هایی مثل «سه دختر حوا است»؛ این اثر راجع به تفاوت‌های بین اعتقادات و باورها و نتایج آنان صحبت می‌کند. برای مطالعه توضیحات بیشتر به صفحه معرفی الیف شافاک مراجعه کنید.

No comment

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *